segunda-feira, 16 de novembro de 2009


O poema abaixo é um presente que eu não mereço de um coração que eu mal conheço.

Mesmo assim, tentem descobrir como a autora forma novas palavras e novos significados usando o que já é dela e do poema.
Senhoras e senhores, sem autorização e sem perdão: Flavia Krauss, que vai odiar ver que eu transformei seu enorme talento num espetáculo.


Cadê[ncia]?
a[cla]mar a[cop]lado
cio sacro ca[l]ma cuatro ato
M[ed]usa, Manemolência, Menmosine
Uma ma(co)nha que ac(an)ha. Carlos Valini
Masturba/são T[es]ão in/tacto Ca[cha]ça que escorre,
Busc[et]a em vãos; vo[ra]zes. Vo[dk]as a[ti]radas. Re/Me[n]do de B[ur]aco.
Vai e vem, vomita em alguém (goza também). Vai e vem, volta veloz,
me devora os nós. Vai e vem, volta, me esco[lt]a, tua escrita me faz bem, me deixa zen. Amém!


3 comentários:

Annadandy disse...

Massa!

Sandra disse...

Arrasou! Ela ganhou mais uma fã...
;o)
bj

Flavia Krauss disse...

P[erd]ão, Sr. Sem-N[oç]ão. Nem tem au[to]ra, só des[p]ejo de demo/ra. A fa[zi]ce da Sandra é recíproca. Saravá, Srs. Sarasvatis!